Loading...
historie2017-11-27T16:23:42+00:00

Wie alles begann

Aus dem Chor der HLW Haag, den Martin Rockenschaub viele Jahre leitete, entwickelte sich das Chanson-Projekt rund um diesen Haager Musiker und Elisabeth Hofer. Im Laufe der Jahre bereicherten viele weitere Instrumentalisten die Konzerte.

Vielsprachigkeit und… à la recherche des chansons…

Die Lie­be Eli­sa­beth Hofers zu roma­ni­schen Spra­chen, die sie seit jeher beglei­tet und sich in einem abge­schlos­se­nen Stu­di­um meh­re­rer roma­ni­scher Spra­chen wider­spie­gelt, cha­rak­te­ri­siert auch die Aus­wahl der Lie­der der Grup­pe. Auf ihren zahl­rei­chen Rei­sen nach Frank­reich, Ita­li­en, Spa­ni­en und Latein­ame­ri­ka wer­den mit der Hil­fe von Ein­hei­mi­schen neue Lied­wel­ten ent­deckt und Noten gesichtet.

Auch die Lek­tü­re von Zei­tun­gen und Zeit­schrif­ten, die sich dem The­ma Chan­son wid­men, trägt zur Zusam­men­set­zung des all­jähr­li­chen Reper­toires bei. Vie­le zün­den­de Ideen stam­men auch von Mar­tin Rocken­schaub und Josef Gal­li, die gro­ße Erfah­rung und ein tief ver­an­ker­tes Inter­es­se an die­sem Lied­gut in die Grup­pe einbringen.

Dar­über hin­aus hel­fen auch Radio­sen­dun­gen, Gesprä­che mit in Öster­reich leben­den Freun­den aus fer­nen Län­dern und das Stö­bern in gut sor­tier­ten inlän­di­schen Musik­ge­schäf­ten dabei, Neu­es zu Tage zu för­dern und so das Reper­toire stän­dig zu erwei­tern. Nicht ver­ges­sen darf man dabei auch die Lek­tü­re fremd­sprach­li­cher Bücher – Inspi­ra­ti­ons­quel­len gibt es schließ­lich vielerorts!

Es gilt, die Augen immer offen zu hal­ten und den per­sön­li­chen Hori­zont zu erwei­tern! Wich­tig ist es, eine gute sti­lis­ti­sche Mischung zu errei­chen, die das Publi­kum unter­hält, aber auch das Poten­ti­al hat, die Men­schen zum Nach­den­ken anzuregen.

0
Ver­schie­de­ne Sprachen

Motivation

Das genui­ne Inter­es­se dar­an, Lie­der aus der Roma­nia dem deutsch­spra­chi­gen Publi­kum nahe­zu­brin­gen, ist einer der grund­le­gen­den Beweg­grün­de dafür, regel­mä­ßig Chan­son­aben­de zu ver­an­stal­ten. Ob es nun dar­um geht, einen neu­en fran­zö­si­schen Wein zu prä­sen­tie­ren, ein mehr­gän­gi­ges Menü musi­ka­lisch zu unter­ma­len, eine Aus­stel­lung zu eröff­nen oder jun­ge und jung­ge­blie­be­ne Men­schen ganz ein­fach über Lie­der und deren Ent­ste­hungs­ge­schich­te in spa­ni­scher, fran­zö­si­scher, ita­lie­ni­scher und por­tu­gie­si­scher Spra­che zu infor­mie­ren: Char­man­te Mode­ra­tio­nen, schö­ner Gesang und wun­der­ba­re Beglei­tung sind die Ingre­di­en­zi­en, die einen wun­der­schö­nen Abend aus­ma­chen! Es gilt also, sich auf süd­län­di­sche Klän­ge und musi­ka­li­sche Aus­flü­ge in mit­un­ter fer­ne Wel­ten einzulassen!

Es ist immer wie­der beglü­ckend und berei­chernd zu erle­ben, wie nach den Kon­zer­ten vie­le Zuhö­re­rIn­nen in Erin­ne­run­gen schwel­gen und davon berich­ten, wel­che Asso­zia­tio­nen die Lie­der in ihnen wach­ge­ru­fen haben. Vor allem die Klas­si­ker unter den Chan­sons, die meh­re­re Gene­ra­tio­nen mit­ein­an­der ver­bin­den, rufen längst ver­ges­se­ne Momen­te in die Gegen­wart und berüh­ren die Her­zen der Men­schen. Das Chan­son als ganz beson­de­re Kunst­form schafft es auf bezau­bern­de Art und Wei­se, sich einen Weg über den Ver­stand zu den Gefüh­len zu bah­nen und dabei die Her­zen zu berühren…

0
Ver­schie­de­ne Lieder

Aufgabengebiete

Nach Sich­tung der Mate­ri­als und der Beschaf­fung der Hör­pro­ben geht es an die musi­ka­li­sche Umset­zung! Jeder bringt sei­ne Talen­te und Inter­es­sen ein: Noten, die sich über acht Sei­ten erstre­cken, wer­den im idea­len Fall  zu „Drei­sei­tern“ ver­kürzt, die idea­le Ton­art muss gefun­den wer­den, Lied­tex­te wer­den struk­tu­riert und gelernt.… Nun kön­nen die Pro­ben begin­nen! Ein wesent­li­cher Teil der Vor­be­rei­tungs­ar­beit umfasst aller­dings die Über­set­zung und Redu­zie­rung der Chan­sons auf deren Grund­aus­sa­ge, die dem Publi­kum wäh­rend des Kon­zerts auf Deutsch nahe­ge­bracht wird. Da nicht alle Zuhö­re­rIn­nen der roma­ni­schen Spra­chen mäch­tig sind, ist die­ser Teil der Dar­bie­tung von ganz beson­de­rer Wich­tig­keit. Das Ein­tau­chen in fremd­län­di­sche Wel­ten soll schließ­lich für alle mög­lich sein!

Vielsprachigkeit und… à la recherche des chansons…

Mai 2016

Brasilianisches Portugiesisch

Die bis­her gesun­ge­nen roma­ni­schen Spra­chen wer­den um eine wei­te­re ergänzt: In die­sem Jahr spiel­ten wir für das Publi­kum zum ers­ten Mal Bos­sa Novas, die in bra­si­lia­ni­schem Por­tu­gie­sisch vor­ge­tra­gen werden.

November 2015

Zaz über die Stadt des Lichts

Die­se jun­ge Nou­­vel­­le-Chan­­son-Sän­­ge­rin wid­met eine ihrer CDs der Neu­in­ter­pre­ta­ti­on von Lie­dern über die fran­zö­si­sche Haupt­stadt: Sous le ciel de Paris, I love Paris, Dans mon Paris. Wir wen­den uns nun also der Ville de la lumiè­re zu.

April 2015

Pop, Jazz, Blues.… und: La Nouvelle Chanson

Wir inter­pre­tie­ren Lie­der von Patri­cia Kaas, der nord­fran­zö­si­schen Sän­ge­rin, die zwei­spra­chig auf­ge­wach­sen ist, und die sich durch ihre tie­fe und rau­chi­ge Stim­me aus­zeich­net. Auf dem Pro­gramm ste­hen auch Chan­sons von.…

 

Oktober 2014

La canción latinoamericana

Der Ein­blick in die weit­rei­chen­de Palet­te der medi­terranen Musik (L’italiano, La vie en rose, Et main­ten­ant, Aigle noir), die nach einem kal­ten Win­ter die Sehn­sucht nach dem Süden weckt, wird nun erwei­tert durch latein­ame­ri­ka­ni­sche Rhyth­men: Bésa­me, His­to­ria de un amor, Qui­zás quizás… 

März 2014

Momentos musicales multiculturales

Treue Fans und Lieb­ha­ber fran­zö­si­scher, ita­lie­ni­scher und spa­ni­scher Chan­sons erken­nen alt­be­kann­te Lie­der von Gil­bert Bécaud, Edith Piaf und Bar­ba­ra wie­der. Gleich­zei­tig wird das Publi­kum aber auch in bis­her unent­deck­te Chan­son­wel­ten entführt.…..

Nach oben